A Hundred Ghosts Parade Tonight
Xia Jia (translated by Ken Liu) Clarkesworld February 2012
China es un misterio, también en lo literario, para la mayoría de
nosotros. Era lógico que, poco a poco, fueran saliendo a la luz autores que
trataran los géneros fantásticos y de ciencia ficción, más, ahora, que los
lectores parecen que demandan otros estilos, otros temas, otros mundos que sean
creados por gentes de culturas que no sean la anglosajona.
Otro estilo es el que ofrece este A Hundred Ghosts Parade
Tonight. Ahora bien, es imposible
determinar si esta sencillez proviene del autor chino original, o si algo tiene
que ver su traductor, Ken Liu, el cual, de cuando en cuando, ya ha probado que
esta sencillez es algo que a él le atrae. En todo caso, también es cierto que el personaje que narra
es un niño, lo que justificaría ese estilo.
Portada del Clarkesworld de Febrero de 2012. El autor es Alexander Trufanov.
Lo más valioso aquí es la idea central. Hay un particular humor en esto de que se anclen a lo terrenal los míticos
fantasmas.
Dos escenas lo representan muy bien. Una, la tenemos ya al
principio.
… along
comes Yan Chixia, the great hero, vanquisher of demons and destroyer of evil
spirits. He’s carrying a basket on the crook of his elbow, the legs of his
pants rolled all the way up, revealing calved cakes with black mud. I can’t
help but laugh at the sight.
Ning es un niño que vive en el Pueblo de los Fantasmas.
Fantasmas legendarios, como este Yan Chixia, pero también fantasmas hermosos,
como Xiao Qian, una mujer que suele atender y cuidar del protagonista con más
esmero. Fantasmas de aspecto terrible, como el que encuentra en el pozo, en esa
segunda escena donde se percibe parte del objetivo de A Hundred Ghosts Parade
Tonight: hacer del aspecto fantástico
(subgénero, terror) algo cotidiano, cercano, normal y hasta digo de burla. Ning se mueve por el
pueblo, como el único vivo, y todo lo mira con ojos ya más habituados y preparados para la broma que para el miedo.
El relato toma mucho tiempo en situarnos en este lugar,
con sus peculiaridades. En cuánto tarda en suceder algo relevante (en lo
narrativo), y en cómo, de hecho, se acumulan dos giros fuertes con apenas
páginas de por medio quizá tengamos la prueba: tal vez los escritores de otras
culturas sí que escriben de otro modo.
Además, uno de esos giros se complementa con la aparición de
un detalle que vuelve el género aún más permeable. Si ya teníamos humor, ese
“terror burlado”, y un fantástico con tintes inusuales (al Pueblo de los
Fantasmas vienen ¡turistas!), hacia el final descubrimos que hasta cabe la
ciencia ficción.
Es parecido al momento que encuentro más logrado, esa otra escena que antes mencionaba; justo ese desfile al que alude el título. A mí me ha recordado a un detalle de la película Paprika (Satohsi Kon, 2006).
Fotograma de uno de los momentos donde también hay un desfile similar, en la película Paprika. Por cierto, un gran film que también mezcla ciencia ficción y fantasía.
Está lleno de una imaginería quizá
esperable (por aquello de que el autor es chino) pero con esa vuelta de tuerca
mas novedosa. Quizá Xia Jia es hasta consciente de que un lector occidental
busca ese exotismo, y de ello se ríe, porque los demonios y otras criaturas que
actúan en esta fiesta lo hace justo para eso: como hábito exhibicionista ante
los turistas.
Onstage,
ghosts are performing sword-swallowing, fire-breathing, turning a beautiful
girl into a skeleton. I’m bored by these tricks.
En realidad, esta clave, la apariencia, la pretensión, crece
como tema cuando sabemos… bueno, no lo puedo adelantar. Cuando sabemos algo
sobre Ning. Desde ahí, este pueblo extravagante sufre una amenaza que hace que el humor vaya desapareciendo, y se entrometa hasta cierta tristeza, por el fin de todo un universo.
A Hundred Ghosts Parade Tonight se lee con tal facilidad y rapidez, y ese estilo es
tan sencillo, que tal vez puede que se nos escape que hay más, ahí debajo, y que
para cuando se torna serio, hasta triste, en realidad no era sino una
resolución lógica de este mundo donde nada es lo que parece.
La reseña de Lois Tilton para Locus tiene una interpretación bien diferente de qué sucede en el relato, aunque también lo recomienda. A Hundred Ghosts Parade Tonight ha sido incluido en la antología The Year´s Best Science Fiction and Fantasy edición 2013, editado por Rich Horton.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Blogger está graciosillo, así que ten paciencia con lo de los comentarios. En todo caso, gracias.